Wednesday, December 5, 2007

Bilingualism: Language Delay and Language Disorder

From Colin Baker's The Care and Education of Young Bilinguals

Language delay illustrates the erroneous link between bilingualism and developmental problems. Language delay occurs when a child is very late in learning to talk or lags well behind peers in language development. Estimates of language delay in young children vary from 5% to 20% of the child population. Such varying estimates reflect the range in delays from brief and hardly noticeable to more severe.

Language delay may have a variety of causes: partial hearing, deafness, autism, severe subnormality, cerebral palsy, cleft palate and other physical problems or psychological disturbance. In approximately half to two-thirds of all cases, the precise reason remains unknown. Medically normal children with no hearing loss, normal IQ and memory, who are not socially deprived or emotionally disturbed, may be delayed in starting to speak, slow in development or may have problems expressing themselves. In such cases, specialist professional help is needed, from speech therapists, clinical and educational psychologists, counselors and/or doctors.

Parents of bilingual children with such problems should not attribute them to bilingualism. Sometimes, well-meaning professionals suggest this diagnosis, when definite causes remain unknown. Raising children bilingually is sometimes believed to cause language delay, though evidence does not support this position. Raising children bilingually neither increases nor reduces the chance of language disorder or delay.

A key consideration for parents is whether removal of one language will improve, worsen, or have no effect upon language development. Since the cause of the problem may be unknown, intuition and guesswork are often substituted for 'science.' Research in this area is still in its infancy. Confronted with the suggestion of concentrating on one language only, if there is a major diagnosed language delay, parents, teachers and professionals run the risk of accenting the perceived importance of the majority language. In the United States, the advice is often to supply a steady diet of English, the language of school and employment. All too frequently, the majority language reduces the home, minority language, with painful outcomes for the child.

When someone has loved, cared for and played with the child in one language, and then suddenly only uses another language, the child's emotional well being may be hurt. The language used to express love and caring disappears. Simultaneously, and by association, the child may feel the love and care also are not as before. Such a language change is often drastic, with negative after-effects and consequences.

Even when parents and professionals accept that bilingualism does not cause a child's problem, some see monolingualism as a remedy. they reason that removing the 'extra demands' of bilingualism will lighten the child's burden. if the child has a language delay problem, simplifying demands may solve or reduce the problem. The apparent complexity of a bilingual life is relieved. Is this right?

There are many cases where changing from bilingualism to monolingualism will have no effect on the problem. If the child is slow to speak, without an obvious cause, or seems low in self-esteem, dropping one language is unlikely to help. On the contrary, the sudden change in family life may exacerbate the problem, since the stability of language life is disrupted. In most cases, this move is inappropriate. However, it is dangerous to make this advice absolute and unequivocal.

To advise only 'stick with bilingualism' is simplistic and unwise. With language delay, for example, there will be a few family situations where maximal experience in one language is preferable. Where one language is much more secure and better developed than the other, it may be sensible to concentrate on developing the stronger language. If the child only hears one language from one parent, and that parent is often absent, a short-term concentration on the stronger language may help in a language delay period.

This does not mean losing the chance of bilingualism forever. If, or when, language delay disappears, the other language can be reintroduced. If a child with emotional problems detests using a particular language, the family may sensibly decide to accede to the child's preference. Again, once problems have been resolved, the language may be reintroduced, as long as it is immediately associated with pleasurable experiences.

Any temporary move from bilingualism to monolingualism should not be judged the only solution needed. Such a focus is naive and dangerous. Emotional problems may require other rearrangements in the family's pattern of relationships, as discussed with a counselor or psychologist. Language delay may require advice from a speech therapist, including about family language interaction. Temporary monolingualism should only be seen as one component in a package of attempted solutions. However, it is important to reiterate that retaining a bilingual approach, in the great majority of cases will not exacerbate the problem of language delay.

Language Disorder

According to Li Wei, Miller and Dodd (1997), around 5% of all children experience some form of language disorder, including: late speech development, very slow development in language competence, speaking less often and less accurately than normal, inability to produce certain sounds or remember new words, and never achieving the same language competence as peers. Bilingual children are neither more nor less likely to show problems. However, when bilinguals are inaccurate in speaking a second language (as they may be on the learning curve) or when sounds are added from one language to the other (often playful and creative), these are not language disorders.

If the child requires professional assessment and help from a psychologist or speech therapist, this professional must understand the child's bilingual background and the nature of childhood bilingualism. Assessment of the child must be completed in both or all languages, using tests normed on bilinguals, and avoiding comparison with monolinguals in phonology, vocabulary, syntax and fluency.


(pp.126-128)

SOURCE:
Baker, Colin (2000) The Care and Education of Young Bilinguals: An Introduction for Professionals. Clevedon: Multilingual Matters.

REF:
Wei, L., Miller, N. and Dodd, B. (1997) Distinguishing communicative difference from language disorder in bilingual children. Bilingual Family Newsletter 14(1),3-4. (Clevedon: Multilingual Matters.)